بیست و دو هزار پاسخ, هفت هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

«آن هم» رو تو این جملات چه جوری می گن؟

+2 امتیاز
236 بازدید
آگوست 20, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط T.REX (8,472 امتیاز)

نیازی به ترجمه کل جملات نیست:

"با وجود اینکه رژیم داشتم همبرگر خوردم. آن هم دوتا!" /یا / "حالم خوب نبود اما مسابقه رو بردم. اونم سه دور!"

3 پاسخ

+3 امتیاز
پاسخ داده شد سپتامبر 25, 2013 توسط brave38 (105 امتیاز)
انتخاب شد سپتامبر 26, 2013 توسط T.REX
 
بهترین پاسخ

I did eat 2 hams, in spite of being on diet.

+3 امتیاز
پاسخ داده شد آگوست 28, 2013 توسط Phoenix (2,032 امتیاز)

i have heard the use it like this

 

i ate not one, not two, but three hamburgers 

 

note: it is a little out there but in some cases it comes handy

:)

 

+2 امتیاز
پاسخ داده شد آگوست 21, 2013 توسط Mahaan (1,151 امتیاز)
Despite i was in a diet, i ate two hamburgers as well.
نظر آگوست 21, 2013 توسط T.REX (8,472 امتیاز)

Thank you so far

نظر سپتامبر 25, 2013 توسط Phoenix (2,032 امتیاز)
Despite i was in a diet is grammatically wrong, i propose this one ....... despite being on a diet i ate ...
نظر سپتامبر 26, 2013 توسط T.REX (8,472 امتیاز)

Thank you for mentioning that!

پرسشهای مرتبط

+1 رای
2 پاسخ 415 بازدید
آگوست 28, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط Phoenix (2,032 امتیاز)
+4 امتیاز
5 پاسخ 543 بازدید
+4 امتیاز
1 پاسخ 294 بازدید
+2 امتیاز
3 پاسخ 483 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 184 بازدید
اکتبر 31, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط zohreh.sh (4,232 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران درج شده است و چی میگن دات کام هیچ مسئولیتی نسبت به آن ها ندارد.

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...