پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

«آن هم» رو تو این جملات چه جوری می گن؟

+3 امتیاز
295 بازدید
آگوست 20, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط T.REX (9,565 امتیاز)

نیازی به ترجمه کل جملات نیست:

"با وجود اینکه رژیم داشتم همبرگر خوردم. آن هم دوتا!" /یا / "حالم خوب نبود اما مسابقه رو بردم. اونم سه دور!"

3 پاسخ

+3 امتیاز
پاسخ داده شد سپتامبر 25, 2013 توسط brave38 (110 امتیاز)
انتخاب شد سپتامبر 26, 2013 توسط T.REX
 
بهترین پاسخ

I did eat 2 hams, in spite of being on diet.

+4 امتیاز
پاسخ داده شد آگوست 28, 2013 توسط Phoenix (2,360 امتیاز)

i have heard the use it like this

 

i ate not one, not two, but three hamburgers 

 

note: it is a little out there but in some cases it comes handy

:)

 

+3 امتیاز
پاسخ داده شد آگوست 21, 2013 توسط Mahaan (1,166 امتیاز)
Despite i was in a diet, i ate two hamburgers as well.
نظر آگوست 21, 2013 توسط T.REX (9,565 امتیاز)

Thank you so far

نظر سپتامبر 25, 2013 توسط Phoenix (2,360 امتیاز)
Despite i was in a diet is grammatically wrong, i propose this one ....... despite being on a diet i ate ...
نظر سپتامبر 26, 2013 توسط T.REX (9,565 امتیاز)

Thank you for mentioning that!

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...