«آن هم» رو تو این جملات چه جوری می گن؟

+2 امتیاز
178 بازدید
آگوست 20, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط T.REX (7,468 امتیاز)

نیازی به ترجمه کل جملات نیست:

"با وجود اینکه رژیم داشتم همبرگر خوردم. آن هم دوتا!" /یا / "حالم خوب نبود اما مسابقه رو بردم. اونم سه دور!"

3 پاسخ

+2 امتیاز
پاسخ داده شد سپتامبر 25, 2013 توسط brave38 (85 امتیاز)
انتخاب شد سپتامبر 26, 2013 توسط T.REX
 
بهترین پاسخ

I did eat 2 hams, in spite of being on diet.

+2 امتیاز
پاسخ داده شد آگوست 28, 2013 توسط Phoenix (1,938 امتیاز)

i have heard the use it like this

 

i ate not one, not two, but three hamburgers 

 

note: it is a little out there but in some cases it comes handy

:)

 

+1 رای
پاسخ داده شد آگوست 21, 2013 توسط Mahaan (1,104 امتیاز)
Despite i was in a diet, i ate two hamburgers as well.
نظر آگوست 21, 2013 توسط T.REX (7,468 امتیاز)

Thank you so far

نظر سپتامبر 25, 2013 توسط Phoenix (1,938 امتیاز)
Despite i was in a diet is grammatically wrong, i propose this one ....... despite being on a diet i ate ...
نظر سپتامبر 26, 2013 توسط T.REX (7,468 امتیاز)

Thank you for mentioning that!

پرسشهای مرتبط

+1 رای
2 پاسخ 250 بازدید
آگوست 28, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط Phoenix (1,938 امتیاز)
+2 امتیاز
4 پاسخ 348 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 159 بازدید
سپتامبر 13, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط pmc-ooo (7,305 امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 254 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 114 بازدید
اکتبر 31, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط zohreh.sh (4,436 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران درج شده است و چی میگن دات کام هیچ مسئولیتی نسبت به آن ها ندارد.

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...