پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
657 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (242 امتیاز)
یه جمله دیگه هم هستش که فقط بخش اخرش رو نمی تونم به انگلیسی بگم.

آدمایی که ما میشناسیم خیلی هاشون آدمای بزرگی نیست، ("@ بیشتر اونها حتی نزدیکشم نیستن@")

منظورم اینه که بیشترشون نه تنها ادم بزرگی نیستن بلکه حتی نزدیک به این نیستن که انسان بزرگی بشن!نمی دونم منظورم رو تونستم برسونم یا نه! بخش آخری رو میخوام فقط. داخل پرانتز.ممنون

2 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (18.3k امتیاز)

there are plenty of obstacles in your way to become a champion

there are plenty of obstacles between you and championship

+2 امتیاز
توسط (23.1k امتیاز)

There are miles between you and a hero. Most people we know aren't even a bit of a hero.

توسط (242 امتیاز)
سلام ممنون از جوابتون فقط جمله دوم رو توجه نشدم ترجمه جمله ی داخل پرانتز به گمانم باید فرق داشته باشه چون تو اون جمله قهرمانی وجود نداره( بیشتر اوناه حتی نزدیکشم نیستن) اگه من اشتباه میکنم، میشه یه توضیح بدید؟ و اگر نه میشه دوباره زحمت بکشید جمله رو ترجمه کنید به انگلیسی؟
توسط (23.1k امتیاز)
+1

Hi,

Most of people we know aren't even a bit of a great person.

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...