پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
254 بازدید
در English to Persian توسط (1.3k امتیاز)

Planetary civilisation is therefore considered a process of becoming: a complex emergent entity in a long history of rearranged interdependence, conflict, network creation and development.

2 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
از اینرو , تمدن زمینی فرآیندی است از تحول به (سوی) موجودیتی پیچیده (چند وجهی) و برآمده در طی یک دوره ی تاریخی طولانی از همگرایی , واگرایی (تضاد) , ایجاد شبکه ( شبکه های) ارتباطی و تکامل (توسعه ی)  باز سازمان دهی شده. 
توسط (1.3k امتیاز)
تشکر جناب nightwalker  , behrouz bozorgmehr عزیز

هر دو بزرگوار قشنگ ترجمه کردید
توسط (12.2k امتیاز)
خواهش می کنیم rezar گرامی

موفق باشید
توسط (304k امتیاز)

Dear Rezar,

Hi and you're welcome.

 

 

+3 امتیاز
توسط (12.2k امتیاز)
در نتیجه،تمدن جهانی،به عنوان یک واحد نوبنیاد مختلط در تاریخ طولانی مدت  و  تغییر سازمان یافته ی بر هم بستگی،ناسازگاری،ابداع شبکه ارتباطی و تکامل به حساب می اید.

Any suggestions are welcomed.

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
1 پاسخ 457 بازدید
+2 امتیاز
1 پاسخ 285 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 169 بازدید
دسامبر 27, 2018 در English to Persian توسط mdfeiza (1.9k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 223 بازدید
ژوئن 27, 2017 در English to Persian توسط Amiran (26 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 282 بازدید
آگوست 20, 2016 در English to Persian توسط James2020 (6.9k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...