پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
1.1k بازدید
در English to Persian توسط (23.1k امتیاز)
بازنگری شد توسط

Hi,

This is the title of a book about the music business.

I wonder what 'Hit' means here and what is a good translation for it.

Thank you

2 پاسخ

+3 امتیاز
توسط (68.6k امتیاز)

hit در اینجا به معنی رسیدن به سطح یا هدفی معین و یا زدن یک رکورد است.

ترجمه مفهومی برای عنوان کتاب:

(پيش) به سوی ده تای اول

پیش به سوی ده آلبوم/آهنگ برتر

 

توسط (23.1k امتیاز)

Greetings,

And how would you explain 'Hit' in simple English?

توسط (68.6k امتیاز)
بازنگری شد توسط

Hi

Webster's:

hit:

to reach or strike (as a target) especially for a score in a game or contest : couldn't seem to hit the basket

 to arrive or appear at, in, or on >hit town> hit the stores>

reach, attain  hit a new high>

توسط (23.1k امتیاز)

Thank you indeed

توسط (68.6k امتیاز)

Anytime.

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
سلام - فکر کنم موارد زیر بشه :

مواجه شدن با / دیدنِ / شناختنِ (realize) / آشنا شدن با
توسط (23.1k امتیاز)

Thank you brother

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 330 بازدید
نوامبر 29, 2017 در English to Persian توسط WizardofOz (506 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 67 بازدید
2 ماه پیش در English to Persian توسط Lighting (27 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 245 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 487 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 175 بازدید
آوریل 24, 2016 در English to Persian توسط ali khodadad (3.5k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...