پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+3 امتیاز
4.2k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (23.1k امتیاز)

سلام،

برای اشاره به جلسه بعدی برگزاری کلاس, عبارت next lesson مناسب تر است یا next session ؟

متشکرم

2 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (68.6k امتیاز)

I'd rather not use session.

Lesson: British

class: American

Longman:

Lesson:

2in school British English a period of time in which school students are taught a particular subject. SYN: class American English:Webster's:Read chapters 10 through 20 for the nextclass.
توسط (23.1k امتیاز)

Thank you

توسط (68.6k امتیاز)
+1

Hi Ali

I asked this question at forum.wordreference.com

You can follow the thread here:

http://goo.gl/GlMH0X

توسط (23.1k امتیاز)

Hi,

Thank you very much for your consideration.

I, for one, studied American English and tend to teach in an American style. So, I guess 'next class' will best fit the context in my class.

+2 امتیاز
توسط (3.0k امتیاز)
هر دو قابل استفاده هست. lesson مخصوصا در BrE استفاده می شه. 
NEXT SESSION  معمول تره. 
توسط (23.1k امتیاز)

Thank you

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 25
36.6k
Behrouz Bozorgmehr 15
304.1k
Naji 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...