پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
1.2k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (27.1k امتیاز)

Hi guys,

Let's have some food for thought!

5 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (3.1k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

The guy scarcely checks his/her email/mailbox 

توسط (27.1k امتیاز)

Thank you sooooo much Hamed! I think your offer will rank first if you omit "occasionally." As you know, it does not communicate the rather negative connotation implied in the Farsi sentence, but "scarcely" does.

توسط (3.1k امتیاز)
بازنگری شد توسط
You're welcome and  thanks for your guidance 
+2 امتیاز
توسط (23.1k امتیاز)

He doesn't check his emails very often.

توسط (27.1k امتیاز)

thanks

توسط (23.1k امتیاز)

You're welcome

+2 امتیاز
توسط (30.1k امتیاز)

He goes through his inbox/mails every now and then

توسط (27.1k امتیاز)

I like it. Thanks.

+1 رای
توسط (304k امتیاز)

Hi,

He checks / reads his e-mails / mails at long intervals.

at long intervals 2 دير به دير،بفواصل زياد

توسط (27.1k امتیاز)

Thanks Behrouz khan. like it!

+1 رای
توسط (68.6k امتیاز)

Also:

He infrequently checks his emails.

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...