پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
216 بازدید
در English to Persian توسط (1.2k امتیاز)

in depression the thoughts that are most accessible for distraction are also apt to be negatively toned, thereby prompting the return of the unwanted thought through a chain of association.

توسط (304k امتیاز)
سلام - اگر اشتباه نکنم یکی از عزیزان که فکر کنم جناب شرلوک  یا جناب استاد حمزه لویی یا Bizi عزیز یا سودابه خانم گرامی دیروز آنرا ترجمه کردند. لذا با کسب اجازه از شما به احترام این عزیزان از ترجمه ی مضاعف خودداری می کنم.
توسط (1.2k امتیاز)

با سلام. این اولین بار است که در متنی که در حال کار برروی آن هستم به toned برخورده ام و دچار مشکل شده ام. شاید مشابهت بوده است. بنابراین لطفاً در مورد toned راهنمایی بفرمایید. سپاس.

1 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

......are also apt to be negatively toned,....

همچنین مستعد این هستند که شکل / آهنگی منفی بخود بگیرند.

همچنین مستعد این هستند که به صورتی منفی شکل بگیرند. / منسجم شوند. / ردیف شوند.

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
1 پاسخ 220 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 195 بازدید
دسامبر 9, 2015 در English to Persian توسط arezo (3.1k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 193 بازدید
دسامبر 9, 2015 در English to Persian توسط arezo (3.1k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 224 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 245 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...