پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
683 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (23.1k امتیاز)

- دارم تو یه همایش چهار روزه شرکت میکنم.

- ازتون پدیرایی هم میکنن؟ ( در حین حضور تو همایش با چای، میوه یا سایر تنقلات ازتون پذیرایی میشه؟)

توسط (23.1k امتیاز)

Are you served at the conference?

توسط (1.4k امتیاز)

are you being served at the conference ?

 

 

فک میکنم جملتون مشکل داشته باشه البته جسارت نباشه شایدم بنده  اشتباه میکنم بی زحمت یه چک کنید من فک میکنم این  جمله صحیح تره و ندیدم که به صورت مجهولی استفاده بشه 

2 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (68.6k امتیاز)

Will foods and drinks be served at the conference?

توسط (23.1k امتیاز)

Thank you very much.

I'd like it summed up in a shorter question. Doesn't any shorter one strike you?

توسط (68.6k امتیاز)
+1

I'm afraid not.

Yours sounds better.

توسط (23.1k امتیاز)

Thanks again

توسط (68.6k امتیاز)

You're welcome.

+2 امتیاز
توسط (27.1k امتیاز)

Also:

Will refreshments be served during the meeting/conference?

توسط (23.1k امتیاز)

Bravo, nice.

توسط (27.1k امتیاز)

you're welcome!

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
2 پاسخ 6.9k بازدید
+5 امتیاز
11 پاسخ 8.3k بازدید
فوریه 13, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط آرمین (8.2k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 557 بازدید
0 امتیاز
0 پاسخ 192 بازدید
+1 رای
0 پاسخ 204 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...