پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
204 بازدید
در English to Persian توسط (1.2k امتیاز)

By this definition, however, Martin and Tesser do not imply that rumination is always beneficial

با این وجود مارتین و تیسر با این تعریف به صورت ضمنی به این مطلب اشاره نکرده اند که  نشخوار فکری همیشه سودمند است.

1 پاسخ

+1 رای
توسط (3.0k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
" با این وجود  تعریف مارتین و تیسر دلالت بر سودمند بودن دایمی نشخوار فکری ندارد. " 

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 278 بازدید
ژولای 19, 2017 در فارسی به انگلیسی توسط Z.A (1.4k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 262 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 418 بازدید
+2 امتیاز
2 پاسخ 258 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 135 بازدید
ژوئن 8, 2023 در English to Persian توسط niilii (1.1k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...