پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
196 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (1.1k امتیاز)
The random experimental design showed that interventions were effective in the field of career decision-making self-efficacy of a large sample of graduates with more than 12 months and less than 5 years after receiving their degree .

 

طرح آزمایشی تصادفی" در نمونه ای بزرگی از فارغ التحصیلان با بیش از12 ماه و کمتر از5 سال از زمان دریافت مدرک نشان داد که مداخلات در زمینه خودکارآمدی تصمیم گیری شغلی اثر بخش بوده است
توسط (5 امتیاز)

به نظرم بهتره به جای design از plan و به جای degree از عبارت graduate certificate استفاده شود.

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (304k امتیاز)
خوب است و +1. الته می توانید بنویسد :

طرح آزمایش-محور / تجربی ..........در گروه بزرگی از فارغ التحصیلان نمونه ...............

و در خط آخر مسیر شغلی

 
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...