پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

لطفاً معنی قسمتهای هایلایت شده را بررسی کنید

+3 امتیاز
39 بازدید
دسامبر 26, 2015 در English to Persian توسط arezo (2,995 امتیاز)
 

in laboratory studies, dysphoric participants induced to ruminate, relative to nondysphorics or those induced to distract, have been found to give more pessimistic attributions for interpersonal problems and upsetting experiences  and to choose more negatively biased and distorted interpretations of hypothetical life events

برای مثال، مشخص شد که شرکت کنندگان ملول (دارای احساس ملال) که در مطالعات آزمایشگاهی برای نشخوار فکری برانگیخته شده بودند نسبت به شرکت کنندگان  فاقد احساس ملال یا آنهایی که برای تمرکززدایی برانگیخته شده بودند، اسنادهای بدبینانه تری را در ارتباط با مشکلات بین فردی و تجربیات آشفتگی  نشان می دهند و بیشتر سوگیری منفی وار را انتخاب می کنند و تفسیرهای مربوط به رویدادهای فرضی زندگی را تحریف می کنند.

 

1 پاسخ

0 امتیاز
پاسخ داده شد دسامبر 26, 2015 توسط Behrouz Bozorgmehr (240,891 امتیاز)
انتخاب شد دسامبر 27, 2015 توسط arezo
 
بهترین پاسخ
در مطالعات آزمایشگاهی ، معلوم شد / مشخص شد که ..............

در خط نهم ، اگر آشفتگی را به ناراحت کننده تغییر دهید و دو خط آخر را بشرح زیر تغییر دهید بهتر خواهد شد:

 و تفسیر های تحریف شده ای از وقایع فرضی / انگاره ای  زندگی می کنند.
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...