پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
348 بازدید
در English to Persian توسط (1.2k امتیاز)

e.g.,‘‘my girl cheated on me in Santa Barbara’’

توسط (18.3k امتیاز)

are you sure it is only "girl" written there?

I think it should be "girl-friend"

توسط (1.2k امتیاز)
سلام. تشکر. بله متن را نگاه کردم، همین بود.
توسط (18.3k امتیاز)
سلام،

فکر میکنم اشتباه نوشتن و پسوندش از قلم افتاده.
توسط (1.2k امتیاز)
تشکر از راهنمایی تان.

2 پاسخ

+1 رای
توسط (17.7k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

Cheat on somebody

یعنی خیانت کردن. منظور در یک رابطه است.

توسط (17.7k امتیاز)
+1

http://idioms.thefreedictionary.com/cheat+on

to be unfaithful to one's spouse or lover.

توسط (12.7k امتیاز)
سلام

درست است.

دوست دخترم در سانتا باربارا بهم خیانت کرد. 
توسط (17.7k امتیاز)
سلام هانی خانم

ممنونم از تایید پاسخ بنده.
0 امتیاز
توسط (3.1k امتیاز)
دخترم ( شاید منظورش جی اف باشه)  در سانتا باربارا گولم زد 

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
0 پاسخ 159 بازدید
ژوئن 28, 2021 در English to Persian توسط behnam.pk (350 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 246 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 233 بازدید
دسامبر 23, 2015 در English to Persian توسط masomeh (1.2k امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 190 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 148 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...