پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+5 امتیاز
4.5k بازدید
در پیشنهاد و همفکری توسط (304k امتیاز)
بازنگری شد توسط

سلام - اصطلاح انگلیسی زیر را که دو سال پیش در اسکاتلند شنیدم و آنرا برای مفهوم ضرب المثل فارسی فوق بکار    می برند به اشتراک می گذارم : (می دانید که بخش زیادی از دامپروری بریتانیا در اسکاتلند متمرکز است و لذا اصطلاح زیر مرتبط با -  باصدا بیرون آوردن دامها از آغل در صبح خیلی زو د است.)

Make the hay when the Sun shines! معادلی نزدیک برای : تا تنور داغه نون رو بچسبون

توسط (18.3k امتیاز)
+4

Also:

strike (the hammer) while the iron is hot

توسط (4.8k امتیاز)

Thank you...

توسط (304k امتیاز)

Dear Yenigun,

Thanks & +1.         That was nice too; especially that mine was Scottish-British and yours is American and thus justice is maintained.

توسط (18.3k امتیاز)

thank you Mr, Bozorgmehr it was nice 

توسط (28.8k امتیاز)

+1,

.

 

لطفا جهت درج پاسخ ، وارد شوید ویا ثبت نام نمایید.

پرسشهای مرتبط

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Son-Rez 35
10.5k
Hrhp 16
16.9k
Royaaa1994 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...