پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
166 بازدید
در English to Persian توسط (3.1k امتیاز)
 

Respondents are asked  to indicate how often they engage in each of 22 ruminative thoughts or behaviors when they feel sad, blue, or depressed.

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
از پاسخ دهندگان خواسته می شود مشخص کنند که چند وقت به چند وقت درگیر / مشغول هریک از 22 افکار یا رفتار نشخواری می شوند

هنگامی که احساس غمگین بودن (حزن و اندوه) ، دل گرفتگی یا افسردگی می کنند.

البته در ترجمه ی کلی بهتر است قسمت دوم را در خط دوم قسمت اول بعد از کنند اضافه (یک که اصافی را حذف) فرمایید.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
2 پاسخ 209 بازدید
آگوست 3, 2016 در English to Persian توسط James2020 (6.9k امتیاز)
+1 رای
0 پاسخ 313 بازدید
ژولای 22, 2021 در English to Persian توسط mhkh (538 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 296 بازدید
سپتامبر 5, 2022 در English to Persian توسط F_B (2.5k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 232 بازدید
اکتبر 27, 2014 در English to Persian توسط Arash farsi (1.3k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 200 بازدید
سپتامبر 8, 2016 در English to Persian توسط arezo (3.1k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...