پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
357 بازدید
در English to Persian توسط (3.1k امتیاز)

 ‘‘I need to ruminate about my problems to find answers to my depression,’’ ‘‘ruminating about the past helps me to prevent future mistakes and failures’’

 من نیازمند انجام نشخوار فکری درباره مشکلاتم هستم تا برای افسردگی ام پاسخی را بیابم،  نشخوار درباره گذشته به من در جلوگیری از اشتباهات و شکستهای بیشتر کمک می کند"

2 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
خوب و +1. بنظر بنده بهتر است در جمله ی دوم (و بطور کلی همیشه در کنار نشخوار) از فکری هم استفاده فرمایید ; زیرا متاسفانه نشخوار تنها , کلاس بدی (با عرض معذرت نشخوار حیوانات) را به ذهن متبادر می سازد. البته نظر شما ملاک است چون رشته ی تحصیلی تان است.
توسط (3.1k امتیاز)
ممنون جناب بزرگمهر. فرمایشتان صحیح است، حتماً رعایت خواهم نمود.
0 امتیاز
توسط (2.7k امتیاز)
به نظرم بوی ترجمه میدهد.

ممنون.
توسط (304k امتیاز)
درست می فرمایید ; , ولیکن این عزیزان رشته دانشگاهی شان روانشناسی است و همینکه مفهوم را (البته بدون ایراد ساختاری) برسانند , استاد از ایشان قبول خواهد کرد ; وگرنه همانطوریکه خودتان واقف هستید , در مقوله ی ترجمه ی رسمی (و حتی نیمه رسمی) نکات و ظرایف گوناگونی دخیل خواهند شد.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 190 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 236 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 269 بازدید
دسامبر 27, 2015 در English to Persian توسط masomeh (1.2k امتیاز)
+1 رای
0 پاسخ 221 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 214 بازدید
ژانویه 2, 2016 در English to Persian توسط arezo (3.1k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...