پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
200 بازدید
در English to Persian توسط (1.3k امتیاز)

Michel Foucault’s study of torture, a practice of the thousand deaths where life is maintained and subdivided into several acts of killing, a practice of punishment-as-spectacle.

2 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
سلام - فکر کنم بشه :

یک شیوه یِ  / تمرینِ تنبیه بصورت نمایش (سرگرمی)

یک روشِ توام با با نمایشِ (سرگرمیِ) تنبیه
توسط (1.3k امتیاز)
سلام تشکر جناب آقای بهروز بزرگمهر ببخشید این چند وقته خیلی زحمتتون دادیم 

اون تیکه اولش نظری نداریند درباره ترجمه ش
توسط (304k امتیاز)
+1
خواهش می کنم. ببخشید فکر کردم فقط قسمت مذکور مورد نظرتان بوده است. ترجمه ی پیشنهادی بنده برای قسمت اول بشرح زیر است:

تعبیر مایکل فاکالت از شکنجه در مطالعه یِ / بررسیِ اش در مورد این موضوع ,  ''اِعمالِ / اجرایِ هزاران بار مرگ در حالیکه افراد را زنده نگه داشته و آنها را زره زره و از طریق یک سری اقدامات کشنده از پای در می آورند'' است. 
0 امتیاز
توسط (11.2k امتیاز)
پژوهش میشل فوکو در مورد شکنجه، به‌ جریان انداختن هزاران مرگ، آنجا که زندگی را نگاه می‌دارند و آن را قسمت می‌کنند به چندین پرده از کشتار، مبادرت به تنبیه به مثابه نمایش.

[متن کاملا ادبی و شاعرانه است و تا حد ممکن باید سبک آن را حفظ کرد. برای مثال کلمه act ایهام دارد. هم معنی "عمل" دارد  و هم معنی "پرده نمایش".]

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 198 بازدید
ژانویه 27, 2020 در English to Persian توسط Faculty (6.8k امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 190 بازدید
مارس 26, 2018 در English to Persian توسط Jasminehejazi (192 امتیاز)
0 امتیاز
0 پاسخ 230 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 388 بازدید
+3 امتیاز
3 پاسخ 1.3k بازدید

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 25
36.6k
Behrouz Bozorgmehr 15
304.1k
Max_rad 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

40.1k پرسش

61.4k پاسخ

59.5k نظر

14.3k کاربر

پرسشهای دیگر

+2 امتیاز, +6 پاسخ
+2 امتیاز, +2 پاسخ
+2 امتیاز, +2 پاسخ
1 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...