پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+5 امتیاز
470 بازدید
در پیشنهاد و همفکری توسط (304k امتیاز)
بازنگری شد توسط

فعل انگلیسی to redact یا حالت اسم آن یعنی redaction به معنی حذف یا پوشاندن اسامی و یا قسمت هایی از یک  یک مدرک یا سند (بمنظور حفظ جنبه های حقوقی و محرمانه ی آن ) قبل از انتشار آن است. در پایین قسمتی از متنی را که وکیل انگلیسی شرکت ما طی آن از این لغت استفاده کرده است را به اشتراک می گذارم :

From: Thomas Moisley

Sent: Thursday, December 31, 2015 4:38 PM

Subject: RE: m.v. " A M O L "

Dear Sir,

Thank you for your email below.

In truth they do not need to see our licence – this is just another way of playing for time.  However, providing we redact the references to other cases then there is no adverse effect on your company and it will be quicker to give them a redacted copy rather than spend a few weeks arguing about whether they are, strictly speaking, entitled to see it.

Best regards,

Tom Moisley

 

لطفا جهت درج پاسخ ، وارد شوید ویا ثبت نام نمایید.

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...