پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+3 امتیاز
278 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (28.8k امتیاز)
برای حالت صفت به Motile رسیدم ( و تحرک و جنبندگی : Motility ) اما اگه بخوایم جنبنده رو به حالت اسمی و برای اشاره به موجود زنده به کار ببریم با این ریشه چیزی سراغ دارید ؟

2 پاسخ

0 امتیاز
توسط (304k امتیاز)
 motion / moving / movable
 
oscillation البته فکر کنم این بیشتر فنی و مجازی است
 
 
0 امتیاز
توسط (15.5k امتیاز)

اگر یک واژه در حالت اسم میخواهید که تداعی کننده کلمه کلی "جنبنده" است می شود از Creature استفاده کرد که در ترجمه انگلیسی قرآن کریم هم آنجا که از واژه عربی "دابه" به فارسی "جنبنده" ترجمه شده است اکثر مترجمین انگلیسی از این واژه بهره گرفته اند

توسط (3.1k امتیاز)
creature در حالتی درسته که منظورمون موجودات (به صورت کلی) باشه  ولی از لحاظ زیست شناسی در علم سلولی مولکولی این واژه کاربردی ندارد

پرسشهای مرتبط

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...