پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

هوی یارو! من اینجا رو جارو کردم... جمع کردم... جمعشون کن بینم

+2 امتیاز
73 بازدید
ژانویه 24, 2016 در فارسی به انگلیسی توسط Sunaz Behzadi (700 امتیاز)

2 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد ژانویه 24, 2016 توسط Amin-med (15,279 امتیاز)
انتخاب شد ژانویه 24, 2016 توسط Sunaz Behzadi
 
بهترین پاسخ

Hey guy, I just broomed/swept here. Pack up these bits and pieces quickly.

http://chimigan.com/40040/%D8%AE%D8%B1%D8%AA-%D9%88-%D9%BE%D8%B1%D8%AA

+1 رای
پاسخ داده شد ژانویه 24, 2016 توسط silverman (28,135 امتیاز)

Hey guy,I broomed/sweeped here,clean them out.

نظر ژانویه 24, 2016 توسط Sunaz Behzadi (700 امتیاز)

Swept or sweeped?

نظر ژانویه 24, 2016 توسط Amin-med (15,279 امتیاز)

swept

نظر ژانویه 24, 2016 توسط silverman (28,135 امتیاز)

it's my mistake ;) but there is a debate here that you can use sweeped in rare context  ( as word ) :

https://answers.yahoo.com/question/index?qid=20100706165237AA5newF

 

نظر ژانویه 24, 2016 توسط Sunaz Behzadi (700 امتیاز)

Thank U. :)

پرسشهای مرتبط

+3 امتیاز
3 پاسخ 78 بازدید
+2 امتیاز
1 پاسخ 242 بازدید
+1 رای
3 پاسخ 116 بازدید
ژانویه 12, 2017 در فارسی به انگلیسی توسط یاشیل (7,311 امتیاز)
+1 رای
3 پاسخ 367 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 140 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...