پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+3 امتیاز
2.6k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (304k امتیاز)
منظور سرباز وظیفه(فاقد درجه نظامی) است.

3 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (28.8k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

Conscript , draftee

توسط (304k امتیاز)

Thank you with +1. It fits better.

+2 امتیاز
توسط (30.1k امتیاز)

Private (n.)

توسط (28.8k امتیاز)

I Agree with you, 'private' is a enlisted grade but it's chosen job not a involuntary draft.

+1 رای
توسط (581 امتیاز)

Private

.term "private soldiers" denoting individuals who are either hired, conscripted, or mustered into service 
.The Army has two categories of Soldiers: Enlisted Soldiers and Commissioned Officers.
Privates are the lowest ranking enlisted personnel, and are overseen in their day-to-day duties by Corporals, who are in-turn overseen by Sergeants.

https://en.wikipedia.org/wiki/Private_(rank)

http://www.ehow.com/list_6515319_types-soldiers-army.html

 

توسط (304k امتیاز)
بازنگری شد توسط

+1 and thanks a lot for your answer with elaboration on the word "private" while I still go for the answer "conscript" as more fitting.

Also+1 to Mr.Sherlock's answer.

توسط (581 امتیاز)

De nada Amigo!
Thi all pleasure is mine indeedy.
Gratitude.

توسط (581 امتیاز)

+1 conscript is also a nice equ

پرسشهای مرتبط

+6 امتیاز
1 پاسخ 2.3k بازدید
+5 امتیاز
5 پاسخ 7.0k بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 298 بازدید
ژانویه 14, 2020 در فارسی به انگلیسی توسط enpersi (429 امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 3.2k بازدید
+1 رای
2 پاسخ 956 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...