پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
381 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (295 امتیاز)

had چه نقشی داره در دو جمله زیر؟

Would the U.S. have joined World War II had it not been for the attack on Pearl Harbor?

We are actually asking whether the car would be working now had we replaced the battery.

2 پاسخ

+4 امتیاز
توسط (11.2k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

اگر به خاطر حمله به پرل هاربر نبود، آیا ایالات متحده به جنگ جهانی دوم وارد می‌شد؟

منظور: اگر به پرل هاربر حمله نمی‌شد، آیا ایالات متحده امریکا خود را درگیر جنگ جهانی دوم می‌کرد؟

 

در حقیقت سوال ما این است که اگر باتری را عوض می‌کردیم، آیا اتومبیل الان کار می‌کرد؟

 

گاهی از had یا had not برای کوتاه کردن یک جمله شرطی نوع سوم استفاده می‌کنند. در مثال‌های زیر سه نمونه شرطی کوتاه شده را می‌بینید:

If we had known about the meeting,
we would have attended. --->

Had we known about the meeting,
we would have attended.

 

If he had been here, he could have
helped us. --->

Had he been here, he could have
helped us.

 

If she hadn't applied early, she wouldn't
have been accepted. --->

Had she not applied early, she wouldn't
have been accepted.

مثال‌های بیشتر:

http://www.eslcafe.com/grammar/conditional_sentences09.html

توسط (295 امتیاز)
perfect, thanks a lot dear friend
+2 امتیاز
توسط (15.5k امتیاز)

در اینجا had به معنی if است و جایگزین آن شده است:

http://www.englisch-hilfen.de/en/grammar/replacing_if.htm

واقعا دارم می پرسم که اگر باتری ماشین عوض شده بود الان کار می کرد یا نه

پرسشهای مرتبط

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...