پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
302 بازدید
در English to Persian توسط (2.7k امتیاز)
توسط (2.7k امتیاز)

Thank you guys, I dont know which one is correct :(

توسط (304k امتیاز)

You're welcome Sir.

However, please note below , which is more part of said news :

Ankara, Jan 30 (Reuters) - Iran has cancelled an oil conference in London next month, when Tehran was expected to reveal its new oil and gas contracts to investors, apparently over a delay in getting visas, the Seda weekly on Saturday quoted a senior Iranian official as saying.

The deputy head of the National Iranian Oil Co. (NIOC) also said foreign companies would be invited in May to bid for new oil contracts.

پاراگراف دوم متن فوق مفهوم عقب افتادن یا به تعویق افتادن را نیز برای stir backlash به ذهن متبادر می سازد. یعنی حالا که بدلیل آماده نشدن ویزاها کنفرانس در ماه فوریه لغو شده قرار است شرکتهای خارجی برای شرکت در کنفرانسی در ماه May (مه) میلادی دعوت شوند.

 

توسط (2.7k امتیاز)

Thank you dear Behrouz, you are number one!

3 پاسخ

+1 رای
توسط (11.2k امتیاز)

در پی لغو اجلاس سران لندن، قراردادهای جدید نفتی ایران با واکنش‌های منفی روبه‌رو شد.

changes in Arizona high-school sports stir backlash.

 

http://archive.azcentral.com/community/gilbert/articles/20110916arizona-preps-sports-changes-stir-backlash-sev.html

stir backlash:

با واکنش (منفی) رو به رو شدن؛ برانگیختن (جنجال و) واکنش (منفی)؛ واکنش در پی داشتن

0 امتیاز
توسط (28.8k امتیاز)
دقیقا مطمئن نیستم : 

اما معامله های نفتی ایران کنسل میشه در پی واکنش های منفی حول مذاکرات و ملاقات لندن .
توسط (28.8k امتیاز)

Oil deal : قراردادنفتی

Backlash : واکنش منفی

Summit : کنفرانس / اجلاس سران

0 امتیاز
توسط (304k امتیاز)
با توجه به لغو نشست / اجلاس لندن ، معاملات نفتی جدید ایران با وقفه روبرو می شود. / عقب می افتد.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
0 پاسخ 144 بازدید
ژولای 27, 2018 در English to Persian توسط alij (3.5k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 126 بازدید
مه 24, 2021 در English to Persian توسط Hrhp (16.9k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 159 بازدید
فوریه 16, 2016 در English to Persian توسط silverman (28.8k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 274 بازدید
دسامبر 1, 2014 در English to Persian توسط rocknrolla (658 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 257 بازدید

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Son-Rez 35
10.5k
Hrhp 16
16.9k
Shrsahar 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...