پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+3 امتیاز
2.1k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (30.1k امتیاز)

تفسیر موضوعی مثلا نهج البلاغه

دارالترجمه ورداشته ترجمه کرده  :

subjective interpretation

که غلطه! این یعنی هرکی هرجور دوست داره تعبیر کنه!

به یه مشت بیسواد اجازه تاسیس دارالترجمه میدن! 

این که خوبه، اینو ببینید :

deferential mathematics

ریاضیات احترامی!

وای... وای...،  آدم میخواد سرشو بکوبه تو دیوار!

درسای تخصصی که دیگه شاهکارند

دوستان، اگه گذرتون، خدای نکرده، به این جور جاها افتاد حتما بشینید مدارکتون رو خوب بخونید

 

توسط (28.8k امتیاز)
یه موردی :

به نظرتون Topical هم میتونه به کار بره ؟

3 پاسخ

+3 امتیاز
توسط (38.9k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

Hi!

Thematic interpretation ( of the holy Quran/ Nahj-ul-Balāgha)

 

توسط (304k امتیاز)

Good + 1.

توسط (30.1k امتیاز)

nice suggestion (+)

thx!

توسط (38.9k امتیاز)

Thanks, dear Mr. Bozorgmehr. 

توسط (38.9k امتیاز)

Thanks, dear Sherlock.

You're welcome. 

+4 امتیاز
توسط (28.8k امتیاز)

exegesis :

a detailed explanation of a piece of writing, especially a religious piece of writing

توسط (30.1k امتیاز)
بازنگری شد توسط

good word (+)

توسط (28.8k امتیاز)
+1

Yes,

Exegesis ( Noun ) : تفسیر

Exegetic,Exegetical ( Adj )

Exegete ( Noun ) : مفسر

And more there are ...

توسط (30.1k امتیاز)

thank you

+2 امتیاز
توسط (26.8k امتیاز)
بازنگری شد توسط

subject-based interpretation

differential math دیفرانسیل در ریاضیات

توسط (30.1k امتیاز)

differential 

subject-based(+)

توسط (26.8k امتیاز)

oops! thanx :)

پرسشهای مرتبط

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...