پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
211 بازدید
در English to Persian توسط (2.2k امتیاز)
بازنگری شد توسط

Graphene could be made luminescent by inducing a band gap, following two main routes. One is by cutting it into ribbons and quantum dots; the other is by chemical or physical treatments to reduce the connectivity of the π-electron network.

جمله اول مد نظرم است. دو سوال دارم

اول آنکه با اینکه در متنی که ارائه شده و از کتابی است هیچ ربطی به گذشته ندارد پس چرا could آورده؟ آیا در اینجا (یا جاهای دیگر) could را به طور حال هم میشه ترجمه کرد (البته به غیر از موارد خواهش کردن که آنها را می دانم)

سوال دوم: کدام یک از ترجمه های زیر را درست می دانید:

الف- گرافن را میتوان از طریق ایجاد یک شکاف نوار به وسیله دو روش اصلی به صورت تابناک تولید کرد. روش یک ... و روش دو...

ب- گرافن را میتوان از طریق ایجاد یک شکاف نوار و سپس دو روش اصلی به صورت تابناک تولید کرد. روش یک ... و روش دو ....

2 پاسخ

0 امتیاز
توسط (44 امتیاز)
جمله اول مجهول پس باید به صورت مجهول ترجمه بشه

گرافن میتواند درست شده باشد از ........
0 امتیاز
توسط (11.2k امتیاز)

با القای شکاف انرژی، گرافن را می‌توان لیاننده (تابنده) کرد که برای این کار دو روش عمده وجود دارد.

 

band gap: شکاف انرژی

https://fa.wikipedia.org/wiki/%D9%86%D9%88%D8%A7%D8%B1_%D9%85%D9%85%D9%86%D9%88%D8%B9%D9%87

could در اینجا گذشته نیست. نوع رسمی‌تری از همان can است. could را فقط برای گذشته به کار نمی‌برند.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 245 بازدید
مارس 28, 2018 در English to Persian توسط Migration to sweden (4.2k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 157 بازدید
ژولای 30, 2022 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 161 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 209 بازدید
دسامبر 1, 2020 در English to Persian توسط mdfeiza (1.9k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 237 بازدید
ژوئن 15, 2020 در English to Persian توسط Faculty (6.8k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...