پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
226 بازدید
در English to Persian توسط (2.4k امتیاز)

A new study of ravens' behavior when they think they're being 'spied on' suggests they possess building blocks of humans' own ability to interpret others' thoughts, hopes, and fears. 

Thanks.

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (262 امتیاز)
در یک تحقیق جدید از کلاغها ، وقتی که آنها فکر میکنند در حال جاسوسی شدن هستند(از کلاغی دیگر)، احتمال دارد که کلاغها، قابلیت انسان گونه ای در باب طبیعت کلاغ به خود میگیرند تا فکرها، امیدها و ترسهای دیگر همنوعان خود را درک کنند.

 

این ترجمه لغت به لغت نیست. اینطور ترجمه کردم تا مفهوم تحقیق گیرا تر شود.

 

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 221 بازدید
آوریل 16, 2016 در English to Persian توسط rezar (1.3k امتیاز)
+3 امتیاز
2 پاسخ 200 بازدید
ژانویه 15, 2022 در English to Persian توسط Aidaglass (22.4k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 149 بازدید
0 امتیاز
0 پاسخ 198 بازدید
ژانویه 29, 2020 در English to Persian توسط Faculty (6.8k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 179 بازدید

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 25
36.7k
Behrouz Bozorgmehr 25
304.1k
Hossteel 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...