پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
386 بازدید
در English to Persian توسط (546 امتیاز)
بازنگری شد توسط
در مورد گرما اتاق هست, it بهheatبر میگرده

1 پاسخ

+1 رای
توسط (15.5k امتیاز)
get around معانی زیادی دارد که در لینک زیر می بینید. بهتر است جمله یا متن بیشتری ارائه دهید. علی الحساب چون میگید در مورد وجود گرما در اتاق است شاید همان معنی رسمی آن منظور باشد: یعنی گرما در همه اطراف اتاق پخش شده است. گرما همه اطراف اتاق را در بر گرفته است. ولی باید متن دهید تا نظر کاملتر داده شود

 

http://idioms.thefreedictionary.com/get+around
توسط (546 امتیاز)

Too far یعنی گرما رفته یا پخش شده؟ 

منظورم اینه که اتاق سرده یا گرمه الان؟ 

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 145 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 354 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 209 بازدید
ژولای 13, 2019 در English to Persian توسط Ssttaarr (1.1k امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 336 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 265 بازدید
دسامبر 16, 2018 در English to Persian توسط Ssttaarr (1.1k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...