پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+3 امتیاز
175 بازدید
در English to Persian توسط (47 امتیاز)
سلام دوستان

یه سوال در مورد آپاستروف اس داشتم. برای گفتن اینکه مثلا توی روزهای شنبه توی شرکت ما باید به رییس گزارش بدیم و به این روز میگیم "روز گزارش". حالا توی انگلیسی باید با آپاستروف بگیم؟ یا بدون آپاستروف؟

?Report's day? or Report day

 چون موارد استثنائات زیادی از آپاستروف اس دیدم میخواستم بدونم جزوه ای که این استثنائات رو تا حدی توضیح داده باشه سراغ ندارین؟

ممنون

2 پاسخ

0 امتیاز
توسط (304k امتیاز)
سلام - در مورد جزوه یا کتاب دوستان پاسخ خواهند داد ولی در مورد قسمت اصلی سئوال شما بنده در انگلیس و اسکاتلند reporting day را تجربه کرده ام.
0 امتیاز
توسط (28.8k امتیاز)
نظر منم اینه که ما ترکیب Noun + Noun داریم و خیلی هم لازم نیست درگیر 's شد .
توسط (47 امتیاز)
ممنون. پس یعنی هرجا شک داشتیم بدون آپاستروف بگیم؟

ترکیب دو اسم بدون هیچ علامت بین شون معنی رو عوض نمیکنه؟

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 173 بازدید
فوریه 12, 2017 در English to Persian توسط Aidaglass (22.4k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 205 بازدید
مه 12, 2021 در English to Persian توسط Mahdi63 (220 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 234 بازدید
آوریل 8, 2020 در English to Persian توسط Amir masoud (44 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 221 بازدید
مه 20, 2017 در English to Persian توسط Atterberg (742 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 268 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...