پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+5 امتیاز
10.7k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (16.9k امتیاز)
توسط (68.6k امتیاز)
+1

کوه، موش زایید

هر گاه بخواهند بگویند که فردی با کلّی ادّعا و هیاهو و تبلیغات، کاری مناسب با ادّعایش انجام نداده است، می گویند: «کوه، موش زاییده است». بعضی اوقات هم با تأکیدهای بیشتری می گویند: «کوه لرزید و غرّید و یک موش زایید». یعنی با آن همه بزرگی و ادّعا و غوغا، کار او بسیار ناچیز و کم اهمّیت است

1 پاسخ

+3 امتیاز
توسط (68.6k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

Loud cackling, little egg

Great boaster, little doer

Great cry and little wool

http://www.bartleby.com/346/27.html

Great boast, small roast

http://www.special-dictionary.com/proverbs/keywords/boast/

The cow that moos the most gives the least milk.

A dog that barks much is never a good hunter.

Great braggarts are little doers.

Great talkers are the least doers.

Great talkers are little doers.

Never was a mewing cat a good mouser.

They brag most that can do least.

https://goo.gl/s9sdge

 

توسط (304k امتیاز)

Interesting +1 & thanks.

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
5 پاسخ 4.7k بازدید
ژانویه 25, 2014 در فارسی به انگلیسی توسط Ali Karimian (23.1k امتیاز)
0 امتیاز
7 پاسخ 895 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 2.0k بازدید
0 امتیاز
0 پاسخ 1.4k بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 4.4k بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...