پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

with work instead

0 امتیاز
31 بازدید
مارس 16, 2016 در English to Persian توسط arezo (2,995 امتیاز)
I occupy myself with work instead


>من خودم را با کار به عنوان یک جایگزین سرگرم می کنم

1 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد مارس 16, 2016 توسط Behrouz Bozorgmehr (239,343 امتیاز)
اساساً می تواند درست باشد ; ولیکن بسته به context کلی جمله یا متن می شود اینطوری هم نوشت:

............... بجاش من (همه ی) وقت خودم را با کار پر می کنم.
............... بجاش / در عوض من خودم را تماماً به کار مشغول می کنم. / تماماً سرگرم کار(کردن) می کنم. 
 

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 27 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 29 بازدید
فوریه 9, 2017 در English to Persian توسط TGHNN (2,340 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 31 بازدید
ژانویه 28, 2017 در English to Persian توسط ُUV (1,235 امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 50 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 41 بازدید
اکتبر 12, 2015 در English to Persian توسط Bahar_Tek (902 امتیاز)

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Bassir Shirzad 1071
42.7k
Behrouz Bozorgmehr 860
239.3k
Farzad ♐ 715
18.9k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr 239343
BK 80555
E-Hamzeluyi 64129
کلیک برای دیدن رتبه های کل

31,110 پرسش

51,479 پاسخ

45,528 نظر

9,860 کاربر

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...