پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+7 امتیاز
1.0k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (68.6k امتیاز)

دخترِ آروم و درسخونیه. همیشه سرش تو کتابه.

دنبال اصطلاحی غیر از موارد زیر می گردم:

She's a bookworm.

She's always studying.

لطفا در صورت امکان، منبع هم ارائه دهید.

توسط (8.2k امتیاز)

You may also consider this

She always has her head in a book(=is always reading)

source:OALDimage

3 پاسخ

+5 امتیاز
توسط (19.2k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
توسط (59.4k امتیاز)
+1

Top-notch! +1.

توسط (19.2k امتیاز)
+1

Thank you sir.

توسط (68.6k امتیاز)
+1

Excellent  +

توسط (19.2k امتیاز)
+1

Thank you.

+2 امتیاز
توسط (27.1k امتیاز)

Hi. And not "bookish"?

توسط (68.6k امتیاز)

Thanks.

+2 امتیاز
توسط (8.2k امتیاز)

"Avid reader"==someone who is extremely interested in reading.

"Book lover"==A person who likes or enjoys reading and collecting books.

"A book fanatic/A reading fanatic": someone who loves to read all the time.Nobody's forcing them. They do it for the love of the book and the words.

"readaholic"==someone who is addicted to reading

پرسشهای مرتبط

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...