پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
279 بازدید
در English to Persian توسط (38 امتیاز)
این واژه در ارجاع به نوعی مسابقات شبیه به مسابقات المپیک به کار می رود.

2 پاسخ

0 امتیاز
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
فکر کنم بشه : 

مسابقات یا رقابت های دوازده گانه /  دوازده مرحله ای / دوازده اسبابی
می دانید که مثلا در رشته دو میدانی بخشی هایی وجود داره تحت عنوان پنجگانه و دهگانه که در المپیک هم برای آن مسابقاتی انجام می شود. همچنین در برخی دیگر از رشته های ورزشی مانند ژیمناستیک بخش هایی بر اساس اسباب خاصی (مثل خرک / دارحلقه و از این قبیل) وجود دارد. 
 
توسط (38 امتیاز)
ممنونم
توسط (304k امتیاز)
خواهش می کنم.
+1 رای
توسط (28.8k امتیاز)

من چیزی مرتبط با کلمه شما پیدا نکردم اما شاید نکات زیر مفید باشه :

Decimal : سیستم دهدهی

Duo : دوتایی

Duodecimal : 2,10 -> دوازده تایی

و گرچه با قسمت انتهایی کلمه شما کمی متفاوته اما پسوند : Athon برای یه رویداد ورزشی طولانی ( و جمع آوری پول ) کاربرد داره :

Swimathon,Marathon

 

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...