پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

" تلاش کن برای زندگی کردن یا به پیشواز مرگ برو " چی میشه به انگلیسی ؟

+1 رای
859 بازدید
آوریل 7, 2016 در فارسی به انگلیسی توسط Niloofar.Bagherzadeh (47 امتیاز)

4 پاسخ

+2 امتیاز
پاسخ داده شد آوریل 7, 2016 توسط keramus (16,824 امتیاز)

بنده به عنوان پیشواز یا به استقبال مرگ رفتن، این اصطلاح رو پیشنهاد می کنم

http://www.near-death.com/resources/quotes.html

"Despise not death, but welcome it, for nature wills it like all else." - Marcus Aurelius

Those who welcome death have only tried it from the ears up. 
Wilson Mizner

http://www.best-quotes-poems.com/death-quotes.html

+2 امتیاز
پاسخ داده شد آوریل 9, 2016 توسط Niloofar.Bagherzadeh (47 امتیاز)
Hi tnx a million.

The best answer that I've found is " get busy living or get busy dying "

In fact this is the dialogue of a film .

Anyway tnx all
نظر آوریل 9, 2016 توسط Admin (1,695 امتیاز)

Dear Niloofar,

Please use the EN button when writing in English.

Please select all of your input lines in English and then press EN button to alight them left(left to right)

Thanks

+1 رای
پاسخ داده شد آوریل 7, 2016 توسط Farzad ♐ (18,241 امتیاز)
try to live or go to greet death
0 امتیاز
پاسخ داده شد آوریل 7, 2016 توسط Hrhp (14,367 امتیاز)

Either never say die OR embrace death!

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...