پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
713 بازدید
در English to Persian توسط (1.3k امتیاز)

Idiomatic equivalent please

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (68.6k امتیاز)

1. بابا خودمم، فقط ظاهرم عوض شده.

2. منو اینجوری نگاه نکن / اینجوری نگام نکن / منو اینجوری نبین

(یعنی شاید ظاهرم نشون نده ولی میتونم برات مفید باشم)

ترجمه ی دوم  بر اساس الگوی blessing in disguise به نظرم رسید. در این حالت، گوینده داره از یه اصطلاح معروف، به صورت طنز استفاده میکنه و خودش رو برای مخاطبش یک blessing میدونه هر چند ظاهرش ممکنه اینو نشون نده.

اگر بافت جمله رو بگید میشه ترجمه ی دقیقتری انجام داد.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
2 پاسخ 273 بازدید
+4 امتیاز
2 پاسخ 414 بازدید
دسامبر 8, 2015 در English to Persian توسط یاشیل شمس (7.4k امتیاز)
+3 امتیاز
1 پاسخ 436 بازدید
فوریه 28, 2016 در English to Persian توسط yekan (36 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 2.7k بازدید
+1 رای
1 پاسخ 208 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...