پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
1.2k بازدید
در English to Persian توسط (12.0k امتیاز)
توسط (9.4k امتیاز)
بازنگری شد توسط
tobe in blessing
longman

 
توسط (55.1k امتیاز)

Hi

I need your reference and a sample of usage.

Thanks

توسط (55.1k امتیاز)
بازنگری شد توسط

Hi

Which one ? I can not even find such a term on the Internet. Are you sure about the diction ? If it is in the dictionary, it should be found also on the Internet

یه زمانی میگفتن، هر چی تو این دنیا هست، توی اینترنت هم میشه پیدا کرد حالا میگن هر چی توی اینترنت نیست، یعنی وجود خارجی نداره.

توسط (9.4k امتیاز)
اگه ناراحتید میتونم برشدارم... نظر من این بود
توسط (55.1k امتیاز)
دوست عزیز

در جملات من اثری از ناراحتی نیست و تازه مگه من چکاره هستم که اگر هم ناراحت باشم شما از نظرت صرفه نظر کنید. من گفتم آدرس درست مرجه رو بدید که همه بدونن. شاید هم نباشد. خوب بگید نیست و مثلا من همچین برداشتی  دارم. مسئله اینه که ما میخواهیم از صحت چیزی که یاد میگیرم مطمئن باشم و برای این کار حجت دیکشنری هستش نه کتاب های درسی و غیره. مثل این میمونه که وقتی یه قاضی بخواهد رای صادر کنه، استناد کنه با قانونی در فلان روزنامه یا غیره و صراحتاً نره سراغ خود کتاب قانون وآدرسش رو از اونجا نده. خود من، یه بار یه ضرب المثل قید کرده بودم و یکی ازدوستان گفت از یک دیکشنری مرجه بده. نتونستم پیدا کنم. معذرت خواهی کردم و ار سایت حذفش کردم.

به هر حال، یه عده از دوستان،منظورم الان شما نیستید، وقتی ازشون مرجع معتبر مثل دیکشنری میخوای، طفره میرن با ارجاع میدن به چیزی غیر از دیکشنری. من این سوال رو میپرسم: مگه میشه اگر مطلبی درست باشه و در کتابی باشه ، تو اینترنت یا دیکشنری نباشه؟ مگه همون کتاب مطالبش اگر معتبر باشه، نباید به تایید دیکشنری برسه ؟  ما حتی الان تعداد تکرار یک کلمه یا عبارت رو در کل متون دنیا به راحتی پیدا کنیم.  قبلاً دیکشنری ها در قالب کتاب بود که محدودیت داشتن ولی الان که آن لاین شدن و هیچ گونه محدودیت حجمی که ندارن. الان دیکشنری هست که 500 میلیون واژه داره. میشه مثلا یه عبارتی توی کتاب دیکشنری یا کتاب دیگری باشه، بعد توی آن لاین اون نباشه ؟

بله، میشه و فقط در یک صورت، که دیگه اون عبارت یا فریز منسوخ شده باشه و هیچ کس ازش استفاده نکنه که پس درج و بیان اون هم در این سایت بی فایده است.

به هر حال ممنون
 
توسط (9.4k امتیاز)

salam

man fekr kardam shoma BLESSING ro peyda nakardid to diction bekhatere hamoon tajob kardam va ontori comment dadam.

dar har sorat gasde jesarat nadashtam.hagh ba shoma3.man bayad harfamoo sabet konam.

ini ham ke neveshte boodam az yeki az ostad ha shenide boodam.khob shayad ham eshtebah bashe. vali mishe lotf konid in jomlaro tarjome konid?

she is in blessing because her parents provide her with what she needs.

daghighan hamin me3al ro zad

mamnoon


 

7 پاسخ

+4 امتیاز
توسط (55.1k امتیاز)
بازنگری شد توسط

Hi

born with a silver spoon in one's mouth= born to wealth, comfort, and

privilege.


Example:

Fran always wants the finest, most expensive things. Was she born with a

silver spoon in her mouth?
********************************************************************

a bed of roses usu. with negative
 
a situation or activity that is comfortable or easy.
*********************************************************************
 
توسط (102k امتیاز)

Brilliant+++

+1 رای
توسط (9.4k امتیاز)

to live in affluence/ease/blessing/horn of plenty/super abundance
 

+1 رای
توسط (68.6k امتیاز)
+1 رای
توسط (16.9k امتیاز)

pamper

She spent her childhood as the pampered daughter of a wealthy family.

+1 رای
توسط (59.4k امتیاز)

(live) in the lap of luxury

0 امتیاز
توسط (27.1k امتیاز)

to live in luxury

0 امتیاز
توسط (366 امتیاز)

to live in the lap of luxury

توسط (304k امتیاز)
با سلام ، این قبلاً طی دو پاسخ بالاتر توسط آقای صالح ارائه شده است.

پرسشهای مرتبط

+5 امتیاز
7 پاسخ 24.8k بازدید
+5 امتیاز
5 پاسخ 5.7k بازدید
مه 11, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط Amir Hossein (1.8k امتیاز)
+4 امتیاز
7 پاسخ 1.7k بازدید
نوامبر 23, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط zohreh.sh (4.4k امتیاز)
+1 رای
3 پاسخ 857 بازدید
اکتبر 31, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط zohreh.sh (4.4k امتیاز)
+1 رای
4 پاسخ 2.8k بازدید
اکتبر 31, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط zohreh.sh (4.4k امتیاز)

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 25
36.7k
Behrouz Bozorgmehr 25
304.1k
Asnasn 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

40.1k پرسش

61.4k پاسخ

59.5k نظر

14.3k کاربر

پرسشهای دیگر

+2 امتیاز, 1 پاسخ
+3 امتیاز, +2 پاسخ
+2 امتیاز, +2 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
+2 امتیاز, 1 پاسخ
1 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...