پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
695 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (12.0k امتیاز)
وقتي ميخايم بگيم مثلا كار واسه امروز بسه!

4 پاسخ

+1 رای
توسط (9.2k امتیاز)
توسط (12.0k امتیاز)

حق با شماست، پرسيده شده ولي جواب داده نشده يا جواب بي ريطه!!!

+1 رای
توسط (10.2k امتیاز)

:معادل "خسته نباشید" ندارن. ولی می تونید بگید 

Enough for today, good job everyone and see you later.

+1 رای
توسط (55.1k امتیاز)

keep up the good job !

More power to your elbow! 

More power to you!

توسط
–1

این دو عبارت کاملا غلطه !!!!!!!!!!!!!!!!!!

توسط (55.1k امتیاز)
–1

Hi dear Mr unknown

Please have a look at the following reference:

Cambridge Advanced Learner's Dictionary
 
توسط (23.1k امتیاز)

Hey Unknown,

You better provide or cite a reason or reference when you express your opposition.

Thanks
 

+1 رای
توسط (12.0k امتیاز)

Though all the answers might carry the idea well, here's another one that might appeal to my friends:

 

 call it a day

informal to decide to stop working, especially because you have done enough or you are tired:

Come on, let's call it a day and go home.
 
Ref. Longman

پرسشهای مرتبط

+10 امتیاز
22 پاسخ 220k بازدید
+4 امتیاز
4 پاسخ 7.6k بازدید
آوریل 16, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط persian214 (21 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 256 بازدید
0 امتیاز
0 پاسخ 192 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 328 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...