پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
405 بازدید
در English to Persian توسط (3.5k امتیاز)

 i will get my message to you by replying to your message

1 پاسخ

+3 امتیاز
توسط (55.1k امتیاز)
با جواب دادن به پیام های تو، پیام هام رو بت میرسونم.
توسط (3.5k امتیاز)
بخشید اما برای من سواله که چرا توی این جمله get معنی دادن میده به جای معنی گرفتن !! میشه یه کم توضیح بدین ؟
توسط (55.1k امتیاز)
بله درسته. اینجا هم میشه پیام های خودم رو برا ت میارم که در ترجمه میشه می رسونم.

پرسشهای مرتبط

+3 امتیاز
3 پاسخ 348 بازدید
آگوست 19, 2013 در English to Persian توسط amirrajayi (3.5k امتیاز)
+3 امتیاز
3 پاسخ 431 بازدید
آگوست 22, 2013 در English to Persian توسط amirrajayi (3.5k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 227 بازدید
آگوست 18, 2013 در English to Persian توسط amirrajayi (3.5k امتیاز)
+3 امتیاز
1 پاسخ 676 بازدید
نوامبر 25, 2013 در English to Persian توسط zohreh.sh (4.4k امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 716 بازدید
اکتبر 4, 2013 در English to Persian توسط zohreh.sh (4.4k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...