پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+3 امتیاز
496 بازدید
در English to Persian توسط (546 امتیاز)

No. I was thinking more along the lines of an elevator.

image

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (49.3k امتیاز)
بازنگری شد توسط

نه, من بیشتر در راستای/مورد آسانسور فکر میکردم.

 

چه برداشتی در مورد وقتیکه استاد این را میگوید میکنید?

 

1- بخاطر ایجاد یک فرصت خنده برای دانشجویان لذت میبرد

 

2- او ناامید میشود که هیچ کدام از خود دانشجویانش به این موضوع فکر نکرده بودند.

 

3- او از دانشجویان میخواهد تا بصورت جدی ایده ایی را در نظر بگیرند که برایشان تعجب اور باشد.

 

4- او مدت بسیار زیادی را برای تحقیق روی ایده ایی که هم اکنون ارائه میدهد سپری کرده است.

----------

 

جوابش هم گزینه دومه.

توسط (546 امتیاز)
 lines of an elevator

اینجا معنی صف های آسانسور نمیده ، بلکه خطوط آسانسور یا راه های که آسانسور در اون صورت حرکت میکنه معنی میده فکر کنم  I think
توسط (546 امتیاز)
حواسم نبود خودم این سوال را پارسال پرسیده بودم ، میگم چقدر آشناست سوالش !

 
توسط (49.3k امتیاز)

:) یافتم! اینجا یعنی در راستای

پاسخ اصلاح شد

along these lines

Main Entry: thus

Part of Speech: adverb

Definition: in this manner

Synonyms: along these lines, as follows, hence, in kind, in such a way, in this fashion, in this way, just like that, like so, like this, so, thus and so, thus and thus, thusly, to such a degree

پرسشهای مرتبط

+4 امتیاز
3 پاسخ 4.0k بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 164 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 139 بازدید
ژانویه 15, 2021 در English to Persian توسط Ana (57 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...