پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

این کلمه رو زبونم نمی چرخه

+5 امتیاز
421 بازدید
مه 3, 2016 در فارسی به انگلیسی توسط zeinoo (4,779 امتیاز)
بازنگری شد ژولای 28, 2016 توسط zeinoo

4 پاسخ

+8 امتیاز
پاسخ داده شد ژوئن 26, 2016 توسط BK (86,072 امتیاز)
انتخاب شد سپتامبر 24, 2017 توسط zeinoo
 
بهترین پاسخ

It just doesn't roll off the tongue

نظر ژولای 28, 2016 توسط Ehsan-Hamzeluyi (67,191 امتیاز)

Very good

roll/trip/slip off the tongue

= to be easy to pronounce

It’s not exactly a name that rolls off the tongue.

http://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/roll-trip-slip-off-the-tongue

نظر ژولای 28, 2016 توسط Ali Mack (54,680 امتیاز)

Hi,

Nice+

نظر ژولای 28, 2016 توسط لیوتار (26,685 امتیاز)

plus (+)

+2 امتیاز
پاسخ داده شد مه 4, 2016 توسط silverman (28,490 امتیاز)

ˈtongue ˌtwister noun [countable]
a word or phrase that is difficult to say quickly

This is a tongue twister word.

نظر ژولای 28, 2016 توسط Ehsan-Hamzeluyi (67,191 امتیاز)

I would say "this word is like a tongue-twister", should we want to use the term "tongue-twister".

0 امتیاز
پاسخ داده شد مه 4, 2016 توسط English Geek (21,414 امتیاز)
This word twists my tongue.
I can't articulate/speak this word.
This word is a burden on my tongue.
نظر ژولای 28, 2016 توسط Ehsan-Hamzeluyi (67,191 امتیاز)

"a burden on my tongue"?

They don't put it this way.

0 امتیاز
پاسخ داده شد سپتامبر 21, 2017 توسط فرهاد

I stumble over this word.

پرسشهای مرتبط

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...