پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+5 امتیاز
13.0k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (9.4k امتیاز)

فدای سرت...
 

4 پاسخ

+3 امتیاز
توسط (55.1k امتیاز) 1 گزارش

I think this can be best equivalent for your question:

"No problem"

+2 امتیاز
توسط (3.5k امتیاز)
never mind/no problem/It is fine/who cares/It is OK ana more and more expressions like these!
+1 رای
توسط (10.2k امتیاز)

It's ok, be my guest.

0 امتیاز
توسط
بازنگری شد

big deal!

sometimes used ironically as an interjection to say that something is not important to you

   “She's going to be angry.” “Big deal.” [=so what?]

   “You broke it!” “Big deal.” [=I don't care]

 

پرسشهای مرتبط

+4 امتیاز
6 پاسخ 5.4k بازدید
اکتبر 19, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط zohreh.sh (4.4k امتیاز)
0 امتیاز
14 پاسخ 33.0k بازدید
مه 26, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط bd.farahat (120 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 4.8k بازدید
سپتامبر 20, 2016 در English to Persian توسط Javadcivil (6 امتیاز)
+3 امتیاز
1 پاسخ 1.4k بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 439 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...