پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
261 بازدید
در English to Persian توسط (28.8k امتیاز)
میشه کمی در مورد این کلمه و کاربردهاش بگید . ممنون

2 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)

معانی فارسی اون بقرار زیر هستند که امیدوارم با توجه به توضیحاتی که از وبستر در زیر برایتان نقل کرده ام مطلب روشن تر بشه :

برابرى ،تساوى ،تعادل ،بهاى رسمى سهم ،برابر کردن
قانون ـ فقه : ميزان متوسط
بازرگانى : تساوى
ورزش : حساب امتياز استاندارد براى هر بخش از بازى گلف

par [pɑr /pɑː]
noun
1.
(golf) the standard number of strokes set for each hole on a golf course, or for the entire course
2.
a state of being essentially equal or equivalent; equally balanced
par
be on a par (with sth)
to be at the same level or standard
 The wages of clerks were on a par with those of manual workers.
 We will have Christmas decorations on a par with anything on show at the MetroCentre.
be below/under par
a) to feel a little ill or lacking in energy
 I've been feeling a little under par the last couple of weeks.
b) also not be up to par
to be less good than usual or below the proper standard
 None of the people who'd auditioned were really up to par.
 The champion was playing well below par.
be par for the course
to be what you would normally expect to happen - used to show disapproval
 Long hours and tough working conditions are often par for the course in catering.
the number of strokes a good player should take to hit the ball into a hole in the game of golf
 The last hole is a par five.
also par value technical
the value of a stock or bond that is printed on it when it is first sold
 bonds sold at 97% of their par value
at/above/below/under par
 The notes are currently trading at 10% above par.
 
+1 رای
توسط (26.8k امتیاز)
بازنگری شد توسط

۱) حد نرمال/استاندارد/معمول/انتظار

up to parدر حد انتظار/استاندارد

below/under parکمتر از حد انتظار/استاندارد

۲)تعداد ضربات استاندارد (در بازی گلف)

۳)مخفف paragraph

توسط (12.2k امتیاز)

+1 for both of you .

I also add :

To be on a par with: دست کمی از _____ نداشتن/ در یک سطح، تراز بودن.

Par value :ارزش اسمی

To be par for the course: دور از انتظار نبودن/ عجیب نبودن/ طبیعی بودن

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 266 بازدید
فوریه 1, 2019 در English to Persian توسط mdfeiza (1.9k امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 362 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 284 بازدید
آگوست 25, 2019 در English to Persian توسط parastoo (6.2k امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 315 بازدید
سپتامبر 29, 2016 در English to Persian توسط silverman (28.8k امتیاز)
+2 امتیاز
2 پاسخ 198 بازدید
آگوست 31, 2016 در English to Persian توسط silverman (28.8k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...