پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+3 امتیاز
2.6k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (4.8k امتیاز)

سلام 

" وقتی به هوش اومدم حس بدی بود هیچ عکس العملی نمی تونستم نشون بدم (بدنم بی حس بود)."

 

توسط (4.8k امتیاز)
متشکرم بابت پاسخ های خوبتون ...
توسط (12.2k امتیاز)
+1

You are welcome.

Bye the way, but not totally off the subject, " blood clot": لختگی خون

To develop a blood clot on ...

I came across it while reading the reference you provided.

+1

توسط (59.4k امتیاز)

@NightWalker:
That is "By" the way not "Bye" the way. 1+ for "blood clot."

2 پاسخ

+4 امتیاز
توسط (12.2k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

I also add " come around"

She hasn't come round from the anaesthetic yet

 He came around after we threw cold water in his face.

 The boxer was knocked out, but came round in a few seconds.

Ref: thefreedictionary.com

+1 رای
توسط (26.8k امتیاز)
بازنگری شد توسط

When I came round/revived/became conscious again, I felt totally insensitive/numb.

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...