پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
242 بازدید
در English to Persian توسط (150 امتیاز)

2 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
از قبیل تعدیل (و کنترل) ناراحتی هاییکه در (طول) روابط خانوادگی دچار کشمکش احساس می شوند.
توسط (150 امتیاز)
سپاس فراوان. ضمنا ادامه پرسش قبلی رو هم نوشتم :)
توسط (304k امتیاز)
خواهش می کنم. بله آنرا دیدم و پاسخ آن سوال را بر همان اساس بازنگری کردم.
توسط (150 امتیاز)
ممنون :)

 
+1 رای
توسط (26.8k امتیاز)
مانند کنترل استرس و نگرانی ناشی از روابط پرتنش خانوادگی

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
2 پاسخ 144 بازدید
ژانویه 5, 2016 در English to Persian توسط arezo (3.1k امتیاز)
+2 امتیاز
2 پاسخ 695 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 209 بازدید
فوریه 22, 2017 در English to Persian توسط TGHNN (2.4k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 231 بازدید
+3 امتیاز
1 پاسخ 195 بازدید
دسامبر 9, 2016 در English to Persian توسط Atterberg (742 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...