پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
445 بازدید
در English to Persian توسط (1.2k امتیاز)

A: Do you know that?

B: I'm afraid i don't!

ینی چی؟

3 پاسخ

+1 رای
توسط (26.8k امتیاز)
با کمال تاسف/متاسفانه، نه!
+1 رای
توسط (304k امتیاز)
اولی : آیا اونو می شناسی؟

دومی : متاسفم ، نه. (نمی شناسم.)
توسط (1.2k امتیاز)

are you sure?

why do they use "afraid" which means "worrying about sth or sb" rather than "sorry"?

توسط (304k امتیاز)

Yes dear Mr.William201. I'm sure. Please see below highlighted definition from the Webster.

afraid [ə'freɪd]

adj.

1.

filled with fear or apprehension

2.

filled with regret or concern; used often to soften an unpleasant statement

I'm afraid
spoken used to politely tell someone something that may annoy, upset, or disappoint them
 That's the most we can offer you, I'm afraid.
I'm afraid (that)
 I'm afraid you've come to the wrong address.
 'Is she very ill?' ' I'm afraid so (=yes) .'
 'Did you see him?' ' I'm afraid not (=no) .'

0 امتیاز
توسط (6.1k امتیاز)
فکر کنم این اصطلاح بمعنی: میترسم که انرا ندانم ویا اینکه جواب شماانچه که من میدانم نباشد.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 149 بازدید
ژولای 25, 2022 در English to Persian توسط F_B (2.5k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 583 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 1.2k بازدید
سپتامبر 4, 2013 در English to Persian توسط sadra (181 امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 3.9k بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 276 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...