پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+3 امتیاز
1.6k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (68.6k امتیاز)

There is safety in numbers

Cambridge:

 said to emphasize that being part of a group makes you less likely to be harmed

مفهوم مشخص است. به دنبال معادل اصطلاحیِ آن در فارسی هستم.

توسط (68.6k امتیاز)

ترجمه ای که الان به ذهنم رسید:

هرچی تعداد بیشتر، امنیت بالاتر

تعداد بیشتر یعنی امنیت بالاتر

توسط
سلام ..فکر میکنم معادل " یک دست صدا نداره " هم بتونه باشه

3 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (304k امتیاز)
سلام - فکر کنم تقریباً مشابه این مفهوم را در ضرب المثل باز سازی شده تلویزیونی دیدم که پدر یک تکه چوب را به فرزندانش داد که با یک فشار شکسته شد بعد دوتا و سه تا باز هم شکسته شد ولی وقتی تعداد قطعات چوب به چهار یا پنج قطعه رسید بچه ها هرچه فشار آوردند چوب ها شکسته نشدند. بعد پدر به فرزندانش گفت : عزیزان من با هم باشید تا نشکنید. البته شاید همچنین بشه گفت امنیت در با هم (متحد) بودن است.
توسط (68.6k امتیاز)
ممنون. البته مفهوم اتحاد در این جمله ی انگلیسی کمرنگ است.
توسط (304k امتیاز)
خواهش می کنم. بله به همین دلیل از پرانتز استفاده شد.
0 امتیاز
توسط (6.1k امتیاز)
بازنگری شد توسط

احساس اطمینان و امنیت نمودن در جمع یا گروه.

هرچه تعداد بیشترباشد احساس امنیت بیشتری خواهید نمود.

احساس امنیت در قالب/پشت تعدد/نمرات/داراییها

هر چه رقم داراییهای شما بیشتر باشد، احساس امنیت بیشتری خواهید داشت.

توسط (68.6k امتیاز)
ممنون.

عرض کردم که مفهوم، مشخص است.

معادل مورد کاربرد در فارسی سراغ دارید؟
توسط (6.1k امتیاز)

شاید این معادل فارسی مناسبی برای آن باشد:
 

احساس امنیت/امنیت در قالب/پشت/سنگر تعدد/نمرات/داراییها

0 امتیاز
توسط (545 امتیاز)
این عبارت عربی است ولی توسط ایرانی ها هم استفاده می شود: "ید الله مع الجماعه"؛

 
توسط (68.6k امتیاز)

Thank you.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 210 بازدید
ژانویه 16, 2015 در English to Persian توسط marzie (538 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 237 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 178 بازدید
ژوئن 14, 2016 در English to Persian توسط hosseinilavasani (545 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 159 بازدید
ژولای 20, 2022 در English to Persian توسط F_B (2.5k امتیاز)
+2 امتیاز
2 پاسخ 843 بازدید
ژوئن 18, 2020 در English to Persian توسط vahidb (1.0k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...