پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
456 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (28.8k امتیاز)
واریز یارانه

4 پاسخ

+1 رای
توسط (3.5k امتیاز)

(monthly) cash payments

(monthly) cash subsidy payments

(monthly) payment of cash handouts

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
بازنگری شد توسط

اگر درست فکر کرده باشم که تمرکزتان بیشتر بر روی لغت واریز (بانکی) است , لغت انگلیسی ای که برای واریز وجه / پول بحساب افراد بیشتر استفاده می شود , remittance است و لذا ترجمه یِ  زیر بر آن اساس انجام شده است.

remittance of the (monthly) cash subsidy into the nominated bank account of the eligible families' care taker (person)

توسط (3.5k امتیاز)

Great +1. 

توسط (304k امتیاز)

Dear Mr.S.L.A.L.,

Thank you. It's very kind of you.

0 امتیاز
توسط (6.1k امتیاز)

Government subsidy deposite/payments.

0 امتیاز
توسط (26.8k امتیاز)

depositing government subsidies to people's accounts

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
4 پاسخ 1.7k بازدید
مارس 10, 2014 در فارسی به انگلیسی توسط Mahtab68 (21.6k امتیاز)
0 امتیاز
4 پاسخ 5.7k بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...