پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
720 بازدید
در English to Persian توسط (1.1k امتیاز)

It's also a well-deserved one

4 پاسخ

+1 رای
توسط (30.1k امتیاز)
مناسب، شايسته، سزاوار، حائز/ واجد صلاحيت،  درخور
+1 رای
توسط (1.3k امتیاز)
شخص بسیار شایسته
توسط (30.1k امتیاز)
اينجا it آورده؛ ميشه 'شخص' گفت؟!
توسط (1.3k امتیاز)
آره می شه فکر کنم 

چون من بار ها شنیدم و تو فارسی خودمونم داریم مثلا می گیم 

اینو ببر بیرون از اینجا (منظور بچه هست)

با توجه به معنی کلمه ی well deserved هم می شه فهمید
توسط (30.1k امتیاز)
فارسي رو كه بي خيال شو :)

ممكنه يه حيوون باشه. مثل اون سگ ارتش كه براي خدماتش تو افغانستان مدال گرفت! 
توسط (1.3k امتیاز)
آره موافقم
+1 رای
توسط (26.8k امتیاز)
این یکی کاملاً به حق/سزاوار/لایق است.
توسط (30.1k امتیاز)
اين خوبه(+)
+1 رای
توسط (304k امتیاز)
با توجه به وجود also در جمله , ترجمه یِ پیشنهادی بنده بشرح زیر است :

این (یکی) هم یه موردِ (گزینه یِ) کاملاً شایسته است.

 

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 418 بازدید
آگوست 28, 2020 در English to Persian توسط mhkh (538 امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 305 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 350 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 200 بازدید
نوامبر 20, 2014 در English to Persian توسط rocknrolla (658 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 381 بازدید
فوریه 29, 2020 در English to Persian توسط Rahaa (1.8k امتیاز)

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Son-Rez 35
10.5k
Hrhp 16
16.9k
Shrsahar 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...