پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
1.6k بازدید
در English to Persian توسط (28.8k امتیاز)

Super-sub ?

توسط (28.8k امتیاز)
توی یه بازی فوتبال زیر اسم تیمهاس.

4 پاسخ

+1 رای
توسط (68.6k امتیاز)

ذخیره ی طلایی

بازیکن کلیدی که روی نیمکت ذخیره ها قرار داده می شود تا در هنگام مناسب، وارد بازی شود و احتمالا گلزنی کند.

http://www.usingenglish.com/glossary/football-vocabulary/super-sub.html

http://goo.gl/yrx9r3

اگر این عبارت در مورد تیم ها به کار رفته،‌ می تواند به معنی تیم دوم یا تیم طلایی باشد.

0 امتیاز
توسط (6.1k امتیاز)
بازنگری شد توسط

Probably means: "Super Submarine (Nuclear Submarine)"

"Super Substitute Player"

احتمالا بدین معتا مییاشد: زیر دریایی سوپر یا اتمی

بازیکن جایگزین/ذخیره عالی

توسط (28.8k امتیاز)
توی یه بازی فوتبال زیر اسم تیمهاس.
توسط (6.1k امتیاز)
+1

باید کل مقاله را دید، اینطوری نمی شود گفت.

اگر superb که معنی عالی را دارد نباشد باید که متن را ایمیل کنید. در ضمن ممکن است به معنی زیر شاخه یا تیم دسته دوم بسیار عالی نیز معنی دهد، و یا حتی به معنی بازیکن جایگزین عالی نیز باشد

0 امتیاز
توسط (304k امتیاز)

این را هم در یک دیکشنری پیدا کردم :

supersub

ورزش : ذخيره مطمئن

 

شاید این باشد :

(بازیکنِ / نیمکتِ) ذخیره یِ مطمئن

0 امتیاز
توسط (102k امتیاز)
تعویض طلایی

هیچ پرسش مرتبطی وجود ندارد

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...