پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
496 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (28.8k امتیاز)

ریاضت اقتصادی

1 پاسخ

+3 امتیاز
توسط (102k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

Economic austerity

توسط (68.6k امتیاز)

Hi

How do you translate اقتصاد مقاومتی?

توسط (28.8k امتیاز)
+1
توسط (28.8k امتیاز)
البته در یه نشریه از چیزی مثل Resistance base  هم استفاده کرده بود
توسط (68.6k امتیاز)

Also "resistance economy" in the same website.

Thank you.

توسط (28.8k امتیاز)
البته جالبه کلمه ای مثل Resistive رو  در دیکشنری های کمی دیدم ، من جدیدا به این نتیجه رسیدم هر کلمه ای رو میشه صفت و اسم کرد و حساسیت ها کلا در جامعه جهانی کم شده ;)
توسط (68.6k امتیاز)

Flexibility is one of the many merits of English.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
2 پاسخ 181 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 629 بازدید
مارس 6, 2019 در فارسی به انگلیسی توسط Migration to sweden (4.2k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 202 بازدید
فوریه 20, 2019 در فارسی به انگلیسی توسط azad1000 (267 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 217 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 410 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...