پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
309 بازدید
در English to Persian توسط (55 امتیاز)

با سلام

دوستان لطفا معنی این جمله رو بفرمایید

با سپاس

Here she was a-bothering about Moses, which was no kin to her, and no use to anybody, being gone, you see, yet finding a power of fault with me for doing a thing that had some good in it.

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (102k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
حالا برای موسی که مرده بود ناراحت نشان می داد،موسایی که نه خویشاوندش بود و نه حالا به درد کسی می خورد، اما انگار همین که این جریان بهانه ای برای گیر دادن به من به دستش می داد برایش کافی بود

پرسشهای مرتبط

+1 رای
2 پاسخ 1.1k بازدید
+1 رای
1 پاسخ 565 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 456 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 280 بازدید
+2 امتیاز
2 پاسخ 1.8k بازدید
سپتامبر 16, 2014 در English to Persian توسط Shahan (83 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...