پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

بهترین معنی برای جمله زیر چیه؟؟؟

0 امتیاز
57 بازدید
ژولای 1, 2016 در English to Persian توسط SMt20 (45 امتیاز)

He said a wordless prayer to the nameless gods of wood and hill and field.

 

3 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد ژولای 1, 2016 توسط English Geek (21,229 امتیاز)
انتخاب شد ژولای 1, 2016 توسط SMt20
 
بهترین پاسخ
دعایی بی کلام به درگاه خداوندگان بدون نام جنگل و کوه و دشت برد.
+1 رای
پاسخ داده شد ژولای 1, 2016 توسط Behrouz Bozorgmehr (223,920 امتیاز)
او نمازی / حمدی خاموش / بی کلام  را بر خداوندگاران ناشناس / بی نام و نشان جنگل و کوهستان و دشت / صحرا خواند. / بجا آورد.

او نمازی غیر قابل بیان با کلمات را بر ..............خواند. / بجا آورد.
+1 رای
پاسخ داده شد ژولای 1, 2016 توسط BK (76,955 امتیاز)
 به درگاه خدایان بی نام جنگل و تپه و دشت، دعایی بی کلام کرد.

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Tabrizi 563
29.7k
Behrouz Bozorgmehr 412
223.9k
عاشق 250
9k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr 223920
BK 76955
E-Hamzeluyi 61778
کلیک برای دیدن رتبه های کل

28,116 پرسش

47,888 پاسخ

42,253 نظر

8,609 کاربر

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...